RSS

Category Archives: اللغه الانجليزيه

مستواي صفر في اللغة الإنجليزية , من أين أبدأ


سم الله الرحمن الرحيم

مهم جدا : ( يجب قراءة الموضوع كاملاً قبل الإنتقال لأي روابط خارج هذا الموضوع Hو داخله )

مستواي صفر اللغة الإنجليزية , من أين أبدأ؟!!!!!
إذا كنت متعلم جديد و لا تملك أي معلومة عن اللغة الإنجليزية قبل بدء مشوار التعلم يجب عليك أن تتعرف على أحرف هجاء اللغة الإنجليزية و بناء مكتبة من المفردات تساعدك على بدء مشوار التعلم عن طريق حفظ مجموعة من الكلمات و المفردات الشائعة الإستخدام و الإطلاع عليها في جمل و أمثلة.

[​IMG]

و الآن نسرد الأقسام و المراكز التي يمكن إستخدامها للمتعلمين الجدد :

اسم المركز : مركز تعلم أحرف هجاء اللغة الإنجليزية.
وصف المركز : ستتعلم جزء كبير عن كيفية نطق أحرف اللغه الانجليزية كما لم تعرفها من قبل وجميع أقسام هذا المركز مدعمه بالأمثلة الصوتية.

[​IMG]

اسم الدورة : أهم 500 كلمة في اللغة الانجليزية.
وصف الدورة :تحتوي الدورة على أهم 500 كلمة يجب على أي متعلم معرفتها.

[​IMG]

إسم الدورة : دورة جذور و كلمات.

وصف الدورة : دورة جذور و كلمات تعد المكان الأمثل لبناء مكتبة المفردات المطلوبة للبدء في مشوار التعلم .

[​IMG]

إسم الدورة : معهد بدرخان ( الإنـجـليزيـة لـكـل الـمـبتـدئـيـن ).
وصف الدورة: هذه الدورة مناسبة جداً للمبتدئين و للراغبين في تعلم اللغة الانجليزية بصورة مبسطة . الدروس مرتبة و مـصممة لتبدء مع الطالب بصورة منظمة و تدريجية مبتدئة بأحرف الهجاء و كيفية قراءتها , كتابتها و نطقها منتقلة الى أساسيات اللغة من القواعد و المهارات اللازمة للاعتماد على النفس و إكمال طريق التعلم .

[​IMG]

إسم الدورة : Learn English With Pictures & Video
وصف الدورة:هذه الدوره للمبتدئين في اللغه وهي مختصه بتعلم كلمات ومفردات اللغه الانجليزية.
تعتمد الدورة على الصور ومقاطع الفيديو وبعض الجمل في تعليم المصطلحات الجديده كما تقدم اختبار قصير في نهاية بعض المقاطع.
انصح به وبقوه للمبتدئين في اللغه كمصدر لتعلم مفردات اللغه الانجليزية

[​IMG]

إسم الدورة : دورة تطوير مهارة القراءة, الاستماع, التحدث, المفردات و الكتابة
وصف الدورة : من خلال هذه الدورة يمكن الإطلاع على مجموعة كبيرة من الجمل مع إمكانية الاستماع لنطق هذه الجمل .

لا ننصح بحفظ الكلمات كما هي بل ننصح بدراساتها عن طريق الجمل و أمثلة.
على سبيل المثال
wrong-565626 لا ننصح بحفظ مفردات بهذا الشكل
I = انا
in = في
… الخ.

right-26562326 ولكن ننصح بدراسة و حفظ الكلمات ضمن جمل كما في المثال التالي ( I Live in Pasadena )
I و تعني أنا
Live و تأتي بأحد المعاني التالية ( حي , نشط , نابض بالحياة , مذاع مباشرة , أعيش )
in و تعني في
Pasadena مدينة اسمها باسادينا

فتصبح الترجمة أنا أعيش في باسادينا

لاحظ أننا اخترنا معنى أعيش لكلمة live من بين عدة معاني و سبب الاختيار كان أن المعنى الذي يجعل الجملة سليمة و صحيحة لغويا هي كلمة أعيش. لاحظنا مما سبق أن العديد من كلمات اللغة الإنجليزية تحمل أكثر من معنى قد تتشابه هذه المعاني أو تكون بعيدة كليا عن بعض مثل كلمة right و التي تأتي بمعنى ( يمين و صحيح و حق و صواب ) و كمتعلم للغة الإنجليزية يجب حفظ جميع هذه المعاني للكلمة و أما من ناحية الاستخدام فهذا يعتمد على الجملة و يكون اختيار المعنى مبنيا على أيهم سيجعل الجملة صحيحة لغويا و أي معنى يفي بالمطلوب .

مثلا :
turn right = و تعني إتجه يمينا .
he was right = و تعني كان على صواب .

نعلم أن كلمة right تأتي بمعنى ( يمين و صواب و حق و صحيح ) و الذي حدد لنا أي معنى نستخدم في الجمل السابقة هو سياق الجملة نفسها حيث أن كلمة يمين في الجملة الأولى تعطي المعنى المطلوب و أيضا في المثال الثاني لو استخدمنا معنى صواب أو حق تعطي المعنى المطلوب للجملة و تجعلها صحيحة من ناحية لغوية و تعطي معنى مفهوم .

هذه الدورة مناسبة جدا لتطبيق الآلية التي تحدثنا عنها في الفقرة السابقة حول ( حفظ الكلمات من الجمل ).
تستطيع استخدام مترجم قوقل ( إضغط هنا للتتعرف على كيفية الوصول إليه و استخدامه ) لترجمة معاني الكلمات . لا تقم بترجمة الجمل دفعة واحدة و لكن ترجم الكلمات, كلمة كلمة و اختر المعنى الصحيح و المناسب .
تحتوي هذه الدورة على أنشطة و تدريبات ينصح بالمشاركة و التفاعل بها.

[​IMG]

إسم الدورة : دورة تطوير المهارات الشاملة الأولى
وصف الدورة : تعد دورة تطوير المهارات الشاملة من أقوى الدورات في المركز و تعد مناسبة لجميع المستويات خاصة المراحل الأولى و المتوسطة. تعتمد الدورة على عرض الدروس بتنسيق إنسيابي و بشكل متسلسل في 100 درس بأسلوب تفاعلي يهدف إلى تطوير و بناء جميع مهارات اللغة.

ولمعرفة المزيد عن هذه الدورة ندعوك للإطلاع على الموضوع التالي (فوائد و تعليمات لأفضل تعامل مع دورة تطوير المهارات الشاملة).

هذه الدورة أيضا مناسبة جدا لتطبيق إستراتيجية ( حفظ الكلمات من الجمل )

[​IMG]

الآن بناء على مستواك عزيزي المتعلم يجب عليك أن تقرر أي من الروابط السابقة الأنسب و يكون ذلك من خلال زيارتك لجميع الروابط السابقة و قضاء عدة دقائق تتصفح فيها جميع الروابط ثم تحديد الأنسب منهم لك .
بعد تحديد دورة أو مركز يجب عليك عزيزي المتعلم المواظبة عليه و الإنتهاء منه قبل الإنتقال لأقسام أخرى .

[​IMG]

al4s5d5sded5ese لا تنسى الإطلاع على مركز النصائح و التوجيهات.

al4s5d5sded5ese في حال واجهتك أي فقرة غير واضحة أو ترغب بالحصول على المزيد من المعلومات حول محتوى هذا الموضوع نسعد بإستقبال أي إستفسار .

Advertisements
 
أضف تعليق

Posted by في يناير 24, 2014 in اللغه الانجليزيه

 

أخطاء شائعة في الترجمة الى العربية


هذه أمثلة على ما تحدثة الترجمة المتعجلة من آثار سلبية على أساليب الكتابة العربية:

أولا: إضافة اكثر من مضاف الى مضاف اليه واحد. كالقول:وهذا يعني اضافة مضاف واحد الى المضاف اليه واضافة المضاف الآخر الى ضمير يعود على المضاف اليه الأول.
**‏****

ثانيا:تأخير الفاعل وتقديم ضميره عليه.كالقول: “في تصريح له عن الأحوال الأمنية في الخليج، قال وزير الدفاع الأمريكي…”. والصواب في مثل هذه الحاله أن يقال: “قال وزير الدفاع الأمريكي في تصريح له عن الأحوال الأمنية في الخليج…”.

‏ *****

ثالثا: التقليل من استعمال المفعول المطلق في الترجمة، ليحل محله كلمات او عبارات أخرى، مثل: بصورة ، بشكل ، لدرجة، على نحو …. كالقول: “مشيت بصورة جيدة” ، “سار بشكل حسن” ، ” ظهر على نحو واضح” …و الأصح منها أن يقال: ” مشيت مشيا جيدا”، “سار سيرا حسنا” ، “ظهر ظهورا واضحا”.


‏ *****

رابعا:الترجمة الحرفيه لكلمة ‏against ‎‏ فيترجمها البعض (ضد) فيقال: “حارب ضد الإستعمار” ، “ينبغي أن يسعى الآباء لتلقيح ابنائهم ضد الجدري” ، “صدر حكم ضد فلان” وغير ذلك، وهو أسلوب يخالف طرق التعبير العربية، فالقول “فلان يحارب ضد الإستعمار” يفهم منه أن هذا المحارب يحرب في جبهة أخرى غير الجبهة المعادية للإستعمار والصواب في ذلك القول: “شن حربا على الإستعمار”، وفي الأمثلة الأخرى: “ينبغي أن يسعى الآباء لتلقيح ابنائهم من الجدري” ، “صدر حكم بحق فلان او عليه”.

‏ *****

خامسا:ترجمة كلمة ‏cancel ‎‏ بكلمة(لاغيا) كالقول: “يعد الإتفاق لاغيا منذ مساء اليوم” فكلمة (لاغيا) هي اسم فاعل من الفعل “لغا-يلغو” اي كثر كلامه، ولكن السياق لا شأن له بكثرة الكلام او قلته بل بإبطال اتفاق مسبق. ولذلك يجب استعمال كلمة(ملغي) وهي اسم المفعول من الفعل “ألغى-يلغي” فالصحيح إذا أن يقال: “يعد الإتفاق ملغيا منذ مساء اليوم”.

‏ *****

سادسا:يترجم البعض كلمة ‏still‏ بكلمة “لا زال” فيقول، “لا زالت الجهود تبذل لإصلاح الوضع في لبنان” ، وهذا استعمال خاطئ لكلمة “لا زال” فهي تفيد الدعاء لا الإستمرار. يصح أن يقال: “لا زالت الديار قوية عزيزة بإهلها” ، فهو دعاء للديار بدوام القوة والعز، أما ما يفيد الإستمرار فهو “ما زال” كأن نقول: “ما زالت الإجتماعات مستمرة” و “ما زالت الجهود مبذولة”.

‏ *****

سابعا: ويترجم البعض كلمة ‏by‏ (من قبل) ، على الرغم من عدم صحتها، فيقال:”دونت الملاحظات من قبل اللجنة”، وليس لإستعمال (من قبل) أي ضرورة في هذا السياق ذلك يمكن القول: “دونت اللجنة الملاحظات”.

‏ *****

ثامنا: الإستخدام الخاطئ لكلمة “بالنسبة”، فمثلا يقال: “انخفضت أسعار العملات، وبالنسبة للمارك الألماني فقد انخفض مقابل الدولار”، وهذا تركيب غير صحيح للجملة، لأن “النسبة” هي القرابة أو ما تعلق بها. ومن هنا فالصواب أن يقال: “انخفضت أسعار العملات، اما المارك الألماني…”.

 

 
أضف تعليق

Posted by في يناير 24, 2014 in اللغه الانجليزيه

 

نصائح لتحسين لغتك الانجليزية



من أجل تحدث افضل للغة الانجليزية
تحسين مهاراتك فى تحدث الانجليزية سوف يساعدك من التواصل بشكل افضل و اكثر سهولة و فاعلية . و لكن كيف يمكنك أن تصبح متحدث للغة الانجليزية اكثر ثقة من نفسه ؟

1- مارس اللغة حيثما ذهبت و فى كل وقت : اى ممارسة للغة الانجيزية جيدة سواء أكنت تتحد ث الى متحدث لغته الام هى الانجليزية ام لا .

2- من المهم ان تبنى ثقتك بنفسك : فحيثما أمكن استخدم الكلمات و العبارات التى تعرف و التى تعلم أنها صحيحة و ذلك حتى تتمكن من التركيز على نقل رسالتك للآخرين

3- حاول ان تجرب لغتك الانجليزية التى تعرفها : استخدم الكلمات والعبارات فى المواقف الجديدة . و متحدثوا اللغة الانجليزية الاصليين سيعملون على تصحيح أخطاء كلماتك أكثر من تصحيحهم لقواعد اللغة .و ممارسة المفردات هى طريق ممتاز لاسترجاع هذه المفردات .

4- حاول الاستجابة إلى ما يقوله الناس لك : و بامكانك ان تحصل على مفاتيح تدلك على ما يفكر الناس به من خلال ملاحظة لغة أجسادهم . و يجب أن تستجيب لهم بطريقة طبيعية .

5- حاول ألا تترجم : من و إلى لغتك الام لان هذا الامر يستغرق وقتا طويلا من ناحية كما يجعلك متردد و غير واثق و أكثر ترددا .

6- إذا نسيت كلمة : قم بمثل ما يقوم به متحدثوا اللغة الانجليزية الاصليين طوال الوقت ، و قل اى شئ لملء المحادثة . و هذا الامر أفضل من البقاء صامتا و حاول استخدام اللفظ ( مممممم ) حينما تنسى كلمة .

7- لا تتحدث سريعا أكثر من اللازم : فإنه من المفيد أن تستخدم إيقاعا طبيعيا عند تحدثك الانجليزية و لكنك اذا تحدثت بشكل سريع اكثر من اللازم فإن الامر سيكون صعبا على الناس أن يفهموك

8- حاول ان تسترخى : عندما تتحدث – فستجد أن فمك يقوم بمعظم النطق بدلا عنك .و حينما تتحدث الانجليزية بسرعة طبيعية فستجد أن الكثير من مهارات النطق مثل الربط بين الكلمات ستحدث اتوملتيكيا

9- و تذكر عند تحدثك للإنجليزية …………..حاول ان تكون اقل ترددا و أكثر ثقة

10- حاول الا تكون خجولا ، فكلما حاولت الا تكون خجولا كلما ازدادت ثقتك بنفسك

, تذكر دائما أن تكون مؤدبا . استخدم – من فضلك و شكرا لك اذا كنت تطلب من شخص ما ان يقوم بشئ من اجلك .#38

 
أضف تعليق

Posted by في يناير 24, 2014 in اللغه الانجليزيه